("feuilles", not "congé" ^^)
ty =)
I got the elvish words tattooed last december and they mean "pain" and "desire" (in tolkien elvishes languages: sindarin and quenya)
I did'nt learn this languages, I just translated 2 words thanks to this website http://www.ambar-eldaron.com/ and translators on internet (like that: http://www.jrrvf.com/hisweloke/sinda...ne/french.html ). With all the informations founded on this sites, I think I get the best translation I could found.
It might be wrong but words are beautiful and nobody will know if it's wrong or not and the most important is what it means for me, so never mind the bollocks =D
a better picture: http://s2.noelshack.com/upload/19311...1_s6001566.jpg
What font did you use? It's beautiful.
"What's AFI? They can't be as original as Aiden!"~Frozen Heartbeat
for the font : http://www.dafont.com/fr/
and I don't remember if it's "One Fell Swoop" or "Porcelain" i choose
I got one of my fonts from there before!
I kind of freaked out when I realized the site was in French though. Haha.
Well, it's a beautiful font that you used. =D
"What's AFI? They can't be as original as Aiden!"~Frozen Heartbeat
That really is quite the font!
My very first AFI tattoo:
(Left: Drawing / Right: Finished product)
Davey drew this on my wrist after the Indianapolis show, earlier this month. The conversation went something like this:
Me - Davey, I'm interested in getting something permanent, if you know what I mean...
Davey - A tattoo, yes?
Me - Yes. BUT, everyone has already been marked by your signature...
Davey - I need some direction here; What would you like?
Me - Preferably something relatively cute.
Davey - Okay
(Proceeds to very gently clasp my arm and deeply concentrates - Cutest thing ever)
My Mom - Are his hands soft?
Me - Of course! They're very well-manicured.
Davey - He (speaking in third person) has very marginal artistic ability when it comes to the fine arts.